jestem gotow poniesc koszty

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! jak mam przetlumaczyc na angielsi: jestem gotów ponieść ewentualne koszty w miarę możliwości?

napisałem to tak, ale nie wiem czy to jest dopsz...
i'm ready to cover costs if possible

prosze o szybka pomoc:)
ok

można też:

cover the expenses.
Ahh, zanim zapomnę...jest też takie słówko 'defray'. Też może być.
dzieki:)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa