Poprawność przetłumaczonego zwrotu na język angielski

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Mam pytanie dotyczące zwrotu: "Otrzymałem dyplom z wyróżnieniem". Czy w języku angielskim będzie to brzmiało: "I obtained diploma with honours"?

Z góry dziękuję za pomoc.
I graduated with distinction
Dzięki za odpowiedź, ale myślałem, żeby trochę inaczej sformułować zdanie.
Cytat:
I obtained diploma with honours awarded by Examination Board.

Co o tym myślisz?
źle
zle, slowo 'honours' w academickim jez. ang znaczy cos innego.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego