be in line for promotion

Temat przeniesiony do archwium.
tak mniej wiećej rozumiem, ale jak to dosłownie przetłumaczycć
Nie ma w słowniku, na necie też nie, a w słowniku z idiomami oxford wszystko po ang czego strasznie nie lubię -,- be likely to get sth,no ale nadal nie wiem jak to przetłumaczyć
w wiekszosci moich słowniku jest z with nie z for :
in line with ma inne znaczenie

'line' to kolejka
np. 'spodziewać się awansu'
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/be-in-line-for-something
dziekuję :P

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie