Traditions get established over time.

Temat przeniesiony do archwium.
Traditions get established over time.
- Tradycje tworzą się z czasem.

Czy to tłumaczenie jest poprawne?
ok
Dzięki.

Mam jeszcze jedno zdanie, którego przetłumaczenie sprawia mi problem, a mianowicie:

It has since been established that the horse was drugged.
- Ustalono, że koń był pod wpływem narkotyku/leku.

Myślę, że powyższe tłumaczenie byłoby dobre, gdyby nie to "since".

Jak więc powinno brzmieć prawidłowe tłumaczenie?
edytowany przez kompstar: 22 paź 2017
od tamtego czasu (=since) ustalono, że koń był na dopingu
bez kontekstu nie wiemy, czym był "tamten czas" - może kontrola antydopingowa
Jeszcze raz dziękuję.

 »

Pomoc językowa