Tłumaczenie do pracy licencjackiej. PILNE

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mogłabym prosić o sprawdzenie tłumaczenia poniższego tekstu.

Toxoplasma gondii jest pasożytniczym pierwotniakiem, który zaraża prawie jedną trzecią populacji na świecie. Do zakażenia dochodzi głównie głównie poprzez spożycie zanieczyszczonego oocystami pokarmu lub wody. Ponadto zakażenie może następować także przez spożycie niedogotowanego bądź surowego mięsa zawierającego cysty tkankowe. W cyklu życiowym pasożyta wyróżnia się żywicieli pośrednich, którymi mogą być wszystkie zwierzęta stałocieplne, w tym człowiek oraz żywicieli ostatecznych, którymi są wszystkie osobniki z rodziny kotów. Przewlekła infekcja T. godnii u osób z prawidłowo funkcjonującym układem odpornościowym przebiega zwykle bezobjawowo, jednak w toku przeprowadzanych badań i nowych odkryć stwierdza się, że zakażenie może wiązać się ze zmianami zachowania żywicieli pośrednich oraz z występowaniem zaburzeń psychicznych, w tym schizofrenii.


Toxoplasma gondii is a parasitic protozoan that infects almost a one-third of the world's population. Infection occurs mainly through the consumption of food or water contaminated with oocysts. In addition, infection may also occur through the ingestion of undercooked or raw meat containing tissue cysts. The life cycle of the parasite is characterised by intermediate hosts, which can be all warm-blooded animals, including humans, and definitive hosts, which are all cats. Chronic T. gondii infection in people with normal immune function is usually asymptomatic, but research and new findings suggest that the infection may be associated with changes in the behaviour of intermediate hosts and with the occurrence of mental disorders, including schizophrenia.
moze byc

kto to tlumaczyl?
tylko "może być", bo w jednym miejscu powinien być użyty średnik zamiast przecinka :-)

Cytat:
The life cycle of the parasite is characterised by intermediate hosts, which can be all warm-blooded animals, including humans; and definitive hosts, which are all cats.
edytowany przez zielonosiwy: 22 cze 2018
almost a one-third też jest źle :-)
Mocno niepomocne :P

« 

Pomoc językowa

 »

Zagranica