jedzenie tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Z góry przepraszam za jakiekolwiek kalki czy błędy, ale kuchnia to nie mój temat
Złączyłam 2 zdania w jedno, bo jak napisałam osobno to tak sucho wyszło

A classic meat dish is breaded pork chops served with potatoes and cabbage. Roast Loin of Pork stuffed with prunes is also excellent. Once belonging to the canon of common food/common country cooking/country cooking, today roast or cooked pork shank and black pudding are placed among popular pork dishes and served even in the most prestigious restaurants. The same applies to lard - pork fat, melted with a piece of meat, cracklings, luncheon meats, onion and garlic, seasoned with salt, pepper and also often with aromatic herbs.

Klasycznym daniem mięsnym jest kotlet schabowy w panierce, z ziemniakami i kapustą. Znakomity jest pieczony schab, nadziewany suszonymi śliwkami. Do popularnych potraw z wieprzowiny należy pieczona lub gotowana golonka, a także kaszanka. Należąca niegdyś do kanonu w*iejskiegojadła, dziś podawana jest nawet w najlepszych restauracjach. Podobnie rzecz się ma ze smalcem - wieprzowym tłuszczem, stopionym ze skwarkami, kawałeczkami mięsa, wędlin, cebulką i czosnkiem, doprawionym solą, pieprzem, często również aromatycznymi ziołami.
Sucha wersja:
Roast or cooked pork shank and black pudding could be found among popular pork dishes. Once belonging to the canon of ....... today they are served even in the most prestigious restaurants

 »

Nauka języka