Co to może znaczyć?

Cześć ostatnio wziąłem się za angielski. Próbuje czytać różne teksty po angielsku i np komentarze. Tylko czasem nie mogę pojąć logiki tego języka. Co może znaczyć to zdanie? Nie wiem czy dobrze je rozumiem: '' Hey I was curious to see if you roleplay at all ''
No, a co rozumiesz z tego zdania?
Cytat: Aaric
No, a co rozumiesz z tego zdania?
Hey byłem ciekawy zobaczyć, jeżeli odgrywasz wszystko. Więc możesz mi powiedzieć co to zdanie znaczy? Bo wiem, że źle to rozumiem.
if = czy
at all = w ogole
@mg

Obroniłem! Nawet zacytowałem Cię w pracy. :-)

A jutro to trzaski, klasyki muzyki szkockiej, czy jeszcze coś innego?
Gratulacje! I dzięki, być może cytat będzie uwzględniony przez Google Scholar. Najlepiej napisz artykuł z cytatem :-)

Mnie też się coś podobnego przydarzyło miesiąc temu
W I turze tygryski, a Ty?
Też chciałbym złożyć gratulacje, ale nie wiem czego tu gratulować. Musiałbym znać więcej szczegółów :)
tego, co się przydarza większości studentów :-)
Cytat:
Gratulacje! I dzięki, być może cytat będzie uwzględniony przez Google Scholar. Najlepiej napisz artykuł z cytatem :-)

Oj nie wiem, czy się uda. Według jednego recenzenta praca nie była wystarczająco naukowa. :-)

Cytat:
W I turze tygryski, a Ty?

Lubię tygryski, ale tylko trzaski są wstanie zagłuszyć dudy.
Cytat: mg
Gratulacje!

Cytat: labtes
Też chciałbym złożyć gratulacje

Dzięki! ;)
'' Hey I was curious to see if you roleplay at all ''

Role-play = (play a role, just as an actor on stage would do), pretend to be what one is not, make believe.

...if you role-play at all = …whether you pretend (make believe) in any way (or for any/some reason)
Cytat: Janski
'' Hey I was curious to see if you roleplay at all ''

Role-play = (play a role, just as an actor on stage would do), pretend to be what one is not, make believe.

...if you role-play at all = …whether you pretend (make believe) in any way (or for any/some reason)

No, here 'roleplay' probably means 'play (a) roleplaying game(s)'.