Should czy can

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry, proszę o pomoc. Nie wiem, czy powinno być should czy can.

"I'm not happy because I started a new school last week. I haven't got any friends.
Please tell me how I........... (should/can) make new friends."

Z góry dziękuję
edytowany przez CzarnaLampa: 15 lut 2021
a po polsku jak napiszesz?
No myślę, że pasuje tu bardziej "can"
tak, oczywiscie
obawiam sie, ze oba sa poprawne; stad osobiscie nie wiem za bardzo, co ma te cwiczenie wykazac
'should' byloby bardzo nienaturalne w tym zdaniu
A istnieje w twoim mniemaniu taki kontekst, w ktorym 'Please tell me how I should make new friends' brzmialby naturalnie?
Być może, Panie Engee, ale nie zastanawiałem się nad tym.
tylko 'byc moze' - to czego zes sie przez te wszystki lata nauczyl z tego angielskiego, zeby tak zdawkowo wyrazac swoja opinie
Po prostu przyznaj się, że nie przemyślałeś swojej odpowiedzi. Każdy popełnia błędy.
A Ty moze mialbys odwage zapytac nativa, jak sie na to zagadnienie zapatruje?
Jaką "odwagę"?

Czy Ty masz jakiś problem czy po prostu tak specyficznie mówisz po polsku?
odwage, bo moze sie okazac, ze sie w czyms pomyliles i ciezko sie bedzie z tym pogodzic
ale ja ci nie próbuję niczego udowodnić. Jak Ty chcesz coś wykazać, to bardzo proszę, jestem otwarty na argumenty.
Cytat: engee30
i ciezko sie bedzie z tym pogodzic

Widzę, że bardzo dobrze mnie znasz. Może trochę obniż pozycję tej kontuzjowanej nogi, bo za dużo krwi w mózgu to też nie zdrowo.
moze faktycznie zle rozwinalem swoje mysli w tym watku
moze tak bedzie lepiej
tlumczac to na polski mamy:
I'm not happy because I started a new school last week. I haven't got any friends.
Please tell me how I should/can make new friends.

czyli
Nie jestem szczesliwy/-a, poniewaz rozpoczalem/-elam nauke w nowej szkole. Nie mam zadnych przyjaciol.
Powiedz mi prosze, jak/w jaki sposob [moge lub powinienem/-nam] znalezc sobie przyjaciol.
oba cechuje jedno - prosba o rade
jedna pyta, jak to w ogole mozna w takiej sytuacji sie zachowac, a druga jak powinno sie zachowac

to jest cwiczenie na poziomie szkoly podstawowej; tam czesto jest tak, ze podrecznik zaklada z gory dana odpowiedz, nie rozwaza innych mozliwosci, bo to nie ten poziom, po prostu
zauwaz, ze wiele podrecznikow - czy tez glownie cwiczen do nich - nosi w sobie znamiona bledow co do rozwiazan zaproponowanych przez autora; czesto jest tak, ze dobor odpowiedzi w tym samym zadaniu moze dopuszczac wiele interpretacji, a i tak autor zadecydowal, co w jego mniemaniu jest odpowiedzia poprawna a co nie
taki jest los cwiczen, ktore sa ne do konca dopracowane
wersja z should mialaby znaczenie 'how I should go about finding new friends'. To byloby zrozumiale, ale o wiele mniej naturalne niz can.
Po polsku tak samo 'jak powinienem znalezc kolegow' nie jest naturalne
'co powinienem zrobic, zeby znalezc sobie kolegow' jest naturalne, ale wskazuje, ze jest jakis jeden wskazany sposob, zeby znalezc kolegow. Dopiero wersja z can/moge jest blizsza zyciu.
widzisz, sam jestes w stanie zroumiec, ze sa to opcja jak najbardziej mozliwe, jakkolwiek nie bylyby one nienaturalne
to jest esencja tej calej debaty
Więc jeżeli ty byś robił to ćwiczenie, to napisałbyś 'should/can'? Obawiam się, że nauczyciel mógłby ci tego nie uznać.

Odpowiedzi typu 'obie odpowiedzi są poprawne', kiedy jedna jest naturalna a druga nie, mieszają uczniom w głowach, szczególnie na niższych poziomach.
zapewne tak
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Ogłoszenia

 »

Pomoc językowa