'pytała mnie'

Temat przeniesiony do archwium.
tak się zastanawiam.

mówi dziecko do mamy po powrocie ze szkoły

examined me ...? jakos za powaznie mi to brzmi dla np szkoły podstawowej.

jakoś inaczej???

txs:)
questioned by.......??
mysle, ze mogłoby byc zrozumiane jako jakies przesłuchnie

tu jest problem, bo ONI raczej nie są tak odpytywani, jak my
Mój syn mówi po prostu: My teacher asked me a question about/on.... albo Today I had to answer a math question.
czyli tak. w naszych realich .. I had to answer a lot of math questions today
ale 'questioned by a teacher" tez sie uzywa - spojrzcie w Google'a

i jeszcze, zblizone:
'I was called to the blackboard"
:)

Można inaczej, a przynajmniej ja miałam takie panie od matematyki (sztuk w sumie 3) i mam nadzieję, że już nie żyją i nie gnębią następnych pokoleń. Za moich czasów były już starszawe więc nawet jeśli i żyją, to i tak są na emeryturze. Panie owe życzyły sobie, aby wszystko wkuwać na pamięć; łącznie z przecinkami i kropkami w definicjach ;) Odpytywanie zaczynało się od definicji. Pomyliłaś jedno słowko? Siadaj, głupia jesteś, nic nie umiesz, dwója.
>ale 'questioned by a teacher" tez sie uzywa - spojrzcie w Google'a

it's the first time we agree;)
... all thanks to me
who would have thought :) :)
uhuhu whou would have...................:d

ok I'm pooshed and gotta flip into bed

I need my beauty sleep!!!:D
ups......pooped and gotta flop into bed:d
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia