Moj przyklad tlumaczenia (prawdopodobnie bledny)
Wake up in the morning with a head like 'what ya done'�
This used to be the life but I don't need another one.
Good luck cuttin' nothin', carrying on, you wear them gowns.
So how come I feel so lonely when you're up getting down?
Budzenie sie rano z glowa jak 'cos ty zrobil?'
Takie bylo zycie ale nie potrzebuje nastepnego.
Powodzenia w cieciu niczego (?), kontynuowaniu, nosisz ich togi.
Wiec jak zaczalem czuc sie tak samotny kiedy ty ??? tutaj nie bardzo wiem
Moze ktos wpadnie na cos lepszego...