Krótkie tlumaczenie - blagam;(

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego krotkiego fragmentu, bo nie mogę go rozgryźć:
Hovever, perhaps certain generalisations can be made. Britain is an island - a fact not changed by the construction of the Channel Tunnel - and it has not been successfully conquered since 1066. For this reason, Britain and the british remain deeply individualistic.

Litości...:(
Jakkolwiek, pewne uogolnienia moglyby miec miejsce.Wielka Brytania jest wyspa czego nie zmienia fakt istnienia Tunelu i, nie zostala podbita od 1066. Z tych oto przyczyn Wielka Brytania a takze brytyjczycy pozostaja gleboko zakorzenionymi indywidualnosciami.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa