czy dobrze napisałam???

Temat przeniesiony do archwium.
witam.proszę o sprawdzenie krótkiego tekstu i poprawienie błędów.będę bardzo wdzięczna.


conditions of lives were very hard.It scanted basic fix-ups.People didn't have fridges,tVs,dryers,wash-boards.Europe was glad from completion of war.All had hope on better future.Parents had a lot time for children.Children respected parents and they were menageable and helpful.It was a lot social organization---->there was most known TPPR:).Nuclear energy has spread out.Even in Germany was poverty after war.America has helped european countries.



dziękuję ...i pozdrawiam
Conditions of lives were very hard. It 'scanted' (niewiem co masz tutaj na mysli) basic 'fix-ups' (co to znaczy? co chesz napisac?).People didn't have fridges, tvs, dryers, 'wash-boards' (wash-boards to napewno mieli, chyba masz na mysli washing machines - ale nawet one istnialy przed WWII) .
Europe was glad from 'completion' (nie mowimy 'completion' lepiej 'the ending')of THE war. All had hope FOR A better future. Parents had a lot OF time for THEIR children. Children respected THEIR parents and they were 'menageable' (sprawdz jak to sie pisze) and helpful. 'It was a lot socialorganization' (niewiem co masz na mysli). Nuclear energy has spread out - (co to zdanie tutaj robi?).Even in Germany THERE was poverty after THE war. America has helped THE European countries -(to zdanie jakos nie pasuje do reszty - ale jest ok).
dziękuje serdecznie,proszę mi powiedziec jak będzie po angielsku:"lata pięćdziesiąte"?
the 1950s

 »

Studia językowe