jedno zdanko:)

Temat przeniesiony do archwium.
jedno banalne zdanie ale jak ne mnie pewnie bym je zle napisala:P

"Syn pomogl jej wstac i wzial ja na rece"
Son helped her to got up and took her on his hands.
Son had helped her to got up and took her on his hands.

ale nie wiem czy jest to poprawne
"Syn pomogl jej wstac i wzial ja na rece"
mozna: Her son helped her to GET up and lifted her onto his hands.

« 

FCE - sesja letnia 2007

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie