Prsze o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
fifth largest city is in the middle of one of the world's most important tourist destinations
oraz
has a special charm which makes it a must on any visitor's itinerary.
i jeszcze jedno

Vying for attention in the bustling commercial centre is an enormously rich patrimony of historical monuments
fifth largest city is in the middle of one of the world's most important tourist destinations - piąte najwieksze(najobszerniejsze) miasto znajduje sie w srodku jednego z najwazniejszych swiatowych miejsc turystycznych

has a special charm which makes it a must on any visitor's itinerary - (to miasto)z nadzwyczajnym urokiem, jest obowiazkowym punktem (przystankiem) w twoim kalendarium turystycznym

ciezko mi to ubrac w ladniejsze slowa:P
dziękuję bardzo, trochę te zdania są pokręcone i dlatego tak trudno ładnie je przetłumaczyć
fifth largest city is in the middle of one of the world's most important tourist destinations - piąte najwieksze(najobszerniejsze) miasto znajduje sie w srodku jednego z najwazniejszych swiatowych miejsc turystycznych


Raczej - na trasie do jednego z ważniejszych światowych turystycznych miejsc docelowych znajduje się piąte co do wielkości miasto

Choć nadal nie brzmi to zbyt dobrze. ;)

« 

Pomoc językowa