prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam problem dostalem taka wiadomosc na emaila a ja nie znam angielskiego prosilbym o przetlumaczenie z gory dzia.

Very much intrested in your sales
am interested in buying from you .
i will like to pay you the amount of [700 EURO] for the
item plus shipping charges for your item,If you are interested in selling the item to me you can send me your full name and address and account number..
Name,Address,City,Country,Account Number
So that i can transfer money to your account number as soon as possible.I will be transfering money to you VIA HSBC ONLINE MONEY TRANSFER OR WESTERN UNION MONEY TRANSFER ..
I will like you to ship via EMS POCZTEX or POLISH ROYAL MAIL..So go and make enquiries for sending the items and get back to me as soon as possible.
Thanks09:37:00
sprzedajesz/a/eles cos? jesli nie, to jest spam. nawet jesli to jest spam na 99% :-)
Pisane trochę niegramatycznie ale antives tak czasem piszą.
"
Very much intrested in your sales
am interested in buying from you .
Bardzo zainteresowany/a twoją sprzedażą i zainteresowany/a kupnem od ciebie
i will like to pay you the amount of [700 EURO] for the
item plus shipping charges for your item,
Chciałbym/chciałabym zapłacić ci 700 EURO za przedmiot plus koszty przesyłki
If you are interested in selling the item to me you can send me your full name and address and account number..
Jeśli jesteś zainteresowany sprzedaniem mi przedmiotu możesz mi przesłać twoje pełne imię (imię i nazwisko),adres i numer konta.
Name,Address,City,Country,Acco
unt
Number
Imię i nazwisko,Adres, Miasto,Kraj,Numer konta
So that i can transfer money to your account number as soon as possible.
Po to,żebym mógl/mogła przesłać pieniądze na twoje konto jak najszybciej.
I will be transfering money to you VIA HSBC ONLINE MONEY TRANSFER OR WESTERN UNION MONEY TRANSFER ..
Będę przesyłać pieniądzę za pomocą HSBC ONLINE MONEY TRANSFER albo WESTERN UNION MONEY TRANSFER ..
I will like you to ship via EMS POCZTEX or POLISH ROYAL MAIL..
Chciałbym/chciałabym,żebyś przesłał przedmiot za pomocą EMS POCZTEX albo POLISH ROYAL MAIL.(fajne określenie na Pocztę Polską)
So go and make enquiries for sending the items and get back to me as soon as possible.
Tutaj jest prośba o to,żebyś zorganizował wysłanie przedmiotu i o szybkie skontaktowanie się z tą osobą jak już to zrobisz.
Thanks09:37:00
pakk może mieć rację, chyba ,że w opcjach sprzedaży na allegro zaznaczyłeś możliwość wysyłki za granicę.
dzieki za przetlumaczenie. Wlasnie chce sprzedac cos na allegro ale nie wiedzialem o co chodzilo. wielkie dzieki pozdrawiam
Tylko sie nie daj wciagnac w jakis nigeryjski spam, bo tak to niestety wyglada.
Temat przeniesiony do archwium.