prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Good Afternoon,
Thanks for the prompt reply to our email,it is nice to read from you that the bike is in good condition and it's also avialable for sale.But presently i happen to be out of town on a business trip with my other business collegues since you took a while to respond to our mail but this should not hinder us from doing business with you, as we are most interested in this your bike,we will make payment immediately. I will issue to you a covered bank draft ,which will include the shipping cost because there are also some of our goods we bought lying at our dockyard also ready for shippment we will send you a covered bank draft and this will include the shipping cost but before we can send the payment to you we will need the payment information from you, such as:

1 Full name to be on the cheque,
2 Address,country & zipcode:
3.Your contact phone numbers:

So when the payment gets to you ,immediately deposit the cheque in your account and when your bank has confirmed and the money is booked on your Bank account ,you will need to deduct your part of the money which is for the bike and send the remaining money to the shipping agent so that they will be able to come over to your place for the pick up of the bike and the other of our total goods.We hope this is clear to you and we hope to read from you soon
wiam wszystkich,bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu