Kto pomoże przetłumaczyć?

Temat przeniesiony do archwium.
The failing sky grows darker every day
And moonlight fading as you walk away
And all the roads that lead me to your heart...
... have gone astray

My hands are tied behind my back
And I'm weaked by your slow attack
You take me in, then change your mind again

Yous spinning wheel won't lead me to your view
And all the words I need to hear from you
I'm holding on but guess I'm out of luck
... and still in love with you

My hands are tied behind my back
And I'm weaked by your slow attack
You take me in, than change your mind again

Hold my face, in your hands
Look into my eyes, so understand
All the thoughts, inside your mind
Tell me it's time

My hands are tied behind my back
And I'm weaked by your slow attack
You take me in, than change your mind again

My hands are tied behind my back
And I'm weaked by your slow attack
You take me in, than change your mind again
Oczywiście na j. polski. Z góry dziękuję:*
Brak nieba wzmaga ciemność każdego dnia
i światło księżyca gaśnie, kiedy odchodzisz
i wszystkie ulice prowadzące do Twojego serca...
...zaginęły

Moje ręce są związane za moimi plecami
i słabnę przez Twój powolny atak.
Oszukujesz mnie, później zmieniasz swoją decyzję.

Zawirowania nie prowadzą mnie do oglądania Ciebie
i wszystkie słowa, jakie chcę od Ciebie usłyszeć.
Czekam, ale domyślam się, że nie ma dla mnie szczęścia
...i wciąż Cię kocham

Moje ręce są związane za moimi plecami
i słabnę przez Twój powolny atak.
Oszukujesz mnie, później zmieniasz swoją decyzję.

Trzymasz moją twarz w swoich dłoniach,
spójrz w moje oczy, żeby zrozumieć
wszystkie myśli w Twoim umyśle.
Powiedz mi "To czas"

Moje ręce są związane za moimi plecami
i słabnę przez Twój powolny atak.
Oszukujesz mnie, później zmieniasz swoją decyzję.

Moje ręce są związane za moimi plecami
i słabnę przez Twój powolny atak.
Oszukujesz mnie, później zmieniasz swoją decyzję.


Jeśli zrobiłam jakieś błędy to proszę o poprawkę. ;)
P.S. Ładna piosenka :)
ferry corsten feat. shelley harland - holdin on

Oto tytuł tej piosenki :)
I Dziękuję ślicznie za tłumaczenie;*
Wiem, znalazłam po fragmencie tekstu. :D Słuchałam już na YT.
Nie ma za co. ;)

 »

Brak wkładu własnego