backorder-jak to przetłumaczyć?

Temat przeniesiony do archwium.
W moim zamówieniu w księgarni internetowej w rubryce status znajduje się własnie takie słowo. Jak am je rozumieć:
1.Czy jako "czekanie na zwrotne potwierdzenie zamówienia od dostawcy" (Towar ma byc sprowadzony z Kanady do Niemiec).
2.Czy jako odmowę realizacji zamówienia?
3.CZy jeszcze inaczej?
zamowienie oczekujace ze wzgledu na brak towaru na magazynie
dzięki:)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia