Ty wieśniaro!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Jest w angielskim określenie TY WIEŚNIARO?
No albo coś zbliżonego...
A do czego Ci potrzebne takie brzydkie wyrażenia? Do swoich koleżanek tak się odzywasz?
No bo ona jest Wieśniarą ;)
You fucken peasant!
'a village pumpkin' - tak mowila o swojej sasisdce moja angielska godpodyni...
(country) bumpkin, yokel, hayseed - to wszystko okreslenia "wiesniaka" czyli kogos ze wsi, jak kogos obrazasz to dodajesz stupid albo bloody przed te okreslenia i jak jestes mocno wkurzony to dodajesz wszystko typu; bastard, fart, asshole po tych okresleniach..


To tylko edukacyjnie, nie polecam uzywac ;-)
Wielkie dzięki wszystkim!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Olimpiada języka angielskiego