przetlumaczenie_prosze o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie i wprowadzenie jakichkolwiek poprawek.

Jeszcze kilkanaście lat temu porozumiewanie się na odległość było możliwe jedynie za pomocą telefonów i poczty, teraj jednak są nowe środki komunikacji, np. emaile - poczta elektroniczna. Emaile są to listy które możemy wysyłać i odbierać za pomocą komputera.
[akapit] Emaile są najtańszym sposobem porozumiewania się, ponieważ są praktycznie darmowe.
Po drugie za pomocą poczty elektronicznej możemy czuć się bardziej bezpieczni gdyż jesteśmy bardziej pewni, że list dojdzie i nie trafi w niepowołane ręce. Dodatkowo emaile możemy odebrać i wysłać w każdej chwili nie ruszając się z domu i przykładowo grając w szachy. Również prędkość dochodzenia paczki jest większa gdyż list dochodzi w 3 dni, a email w nie całe 3 minuty. Jakby tego było mało e-mail możemy odebrać bądź wysłać kiedy nam się podoba.
[akapit] Pomimo tylu zalet emaile mają też wady. Jeśli wysyłamy list, piszemy go starannie lecz gdy wysyłamy email nie zwracamy uwagi na błędy ortograficzne i interpunkcji.
Również porozumiewanie się z osobą starszą jest utrudnione gdyż jest utrudnione gdyż ci ludzie są przyzwyczajeni do innego sposobu otrzymywania wiadomości. Najgorsze jest jednak fakt, że przez emaile porozumiewamy się najczęściej z osobami, którychna oczy nie widzieliśmy co właściwie wydaje się głupie.
[akapit] Moim skromnym zdaniem emaile nie zastąpią owiele dłużej występujących środków porozumiewania się takich jal listy czy telefony w których możemy opisać owiele lepiej o co nam chodzi. Uważam, że listy są lepsze niż emaile które są tylko jednym ze sposobów innego porozumiewania się i będą dla listów tylko konkurencją.
przetlumacz sama, my poprawimy.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego