CV - Przetłumaczenie przedmiotów informatycznych

Temat przeniesiony do archwium.
Musze napisać CV po angielsku które muszę później wysłać. Mam jednak problem z punktem : "Personal skills and competences" odnośnie edukacji wypisując nazwy przedmiotów. Do przetłumaczenia mam:
- urządzenia techniki komputerowej
- systemy operacyjne i sieci komputerowe
- programowanie strukturalne i obiektowe
- specjalizacja aplikacji internetowych
- oprogramowanie biurowe

Potrzebuje to pilnie na jutro. Z góry dzięki
miało być "Principal subjects/occupational skills covered" zamiast "Personal skills and competences" Sorki ;)
Ja bym napisał tak :)

urządzenia techniki komputerowej - Computer Technology Devices

systemy operacyjne i sieci komputerowe - Operating Systems and Computer Networks

programowanie strukturalne i obiektowe - Structural and Object-Oriented Programming

specjalizacja aplikacji internetowych - Specialized Internet Applications

oprogramowanie biurowe - Office Software

Tak mi się wydaje pozdro ;)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka