ain't - przykłady

Temat przeniesiony do archwium.
Niedawno w jednej z piosenek było użyte "ain't". W słowniku znalazłem:

a short form of 'am not', 'is not', 'are not', 'has not', or 'have not', that many people think is incorrect

Prawdę mówiąc to "ain't" widzę po raz drugi/trzeci i nie do końca wiem kiedy i jak tego używać :). Czy można prosić o kilka przykładów zdań z użyciem właśnie tego "ain't" (tak, żebym się oswoił :)?
I ain't doing it for you. 'Cause, see, you ain't asked me nice enough. And it ain't so easy with me, you know. No, you ain't know nothing. You ain't seen nothing yet. I ain't as nice and cultured as folks think I am ;)) They ain't looking right. They ain't been watching me the proper way. I ain't like it here, spending my time in this useless fashion.

But, what's worst, you ain't been doing any googling! Ain't that exasperating??! ;)))
It ain't difficult, huh? :D
>nie do końca wiem kiedy i jak tego używać :)

na pewno nie na egzaminie ani w wypracowaniu.
To jest stosowane tylko i wylacznie w mowie potocznej jest niepoprawne i uzywaja tego glownie mniej wyksztalceni Amerykanie
I Anglicy rowniez, np w "Eastenders" :-) a mimo to ogladam ten serial regularnie, hehe
Nope, sobar. It's not exasperating at all. The whole point of this forum is to help. In the end, www.ang.pl can be also found in google.
You are sitting on the high horse, prince. Everybody is a beginner at some point. You also weren't proficient right away. Save your sarcasm and come here to help....with kindness,pls.
Rany - kto to wymyślił :)? Ale dziękuję za to uprzejme wyjaśnienie ;).
Ain't I helpin'? ;) Come on, Balonik, loosen up! You surely don't want me to sprinkle the emoticons _all_over_ the post in order to mark the mood unambiguously, do you? ;))
Wszystko racja, tyle ze jest to element jezykowy b. silnie juz zadomowiony i w duzym stopniu "oswojony". Jesli chce sie wyrazac poprawnie, trzeba uzywac go ostroznie i z duza swiadomoscia.

http://tinyurl.com/63p87

Ps Nikomu nie zaszkodzi wiedza, co to jest i jak sie tego uzywa. W koncu to nie wulgaryzm... a i ich spory odsetek poznajemy przeciez zwykle zaraz na poczatku nauki ;))
Pity that the forums seem to be only the EGO game for you as your last post clearly indicates. My message was clear but you didn't get it.

I merely expressed my concern that you should try to control your sarcasm and have more understanding for those who are not proficient.

Nope sobar, not everybody is the emotional parasite. I don't care at all if you are emotional about it or not. I am sorry but not everybody is self-obsessed and not everybody cares at all about the mark left here:))
I'd say Sobar wasn't being sarcastic. He provided a bunch of examples. Bad for him, the examples were not neutral, but interpreting them as Sobar's spititng his ego all over is an exaggeration. We've seen people here who really have nothing to say.
You might have been more comfortable with some explicit grammar info but what Sobar did was quite helpful. Replace each "ain't" with a regular auxiliary and you'll see that he quite exhausted the list.
>Ps Nikomu nie zaszkodzi wiedza, co to jest i jak sie tego uzywa. W
>koncu to nie wulgaryzm... a i ich spory odsetek poznajemy przeciez
>zwykle zaraz na poczatku nauki ;))


That's the stage you are at right now.
>You are sitting on the high horse, prince.
His horse is but a pony that doesn't pony up.
Emoticons are pony's substitutes for words that are missing in his vocabulary.
The pony is indeed full of himself.
mg, I am not only refering to his post here but to the amount of sarcasm and condescending attitude he applies in his posts in general .
>mg, I am not only refering to his post here but to the amount of
>sarcasm and condescending attitude he applies in his posts in general

Well, frankly, I haven't noticed more than a reasonable share of that. I mean, Bejotka has been criticised on similar grounds even though he IS helpful. I am not a watchdog but I think I remember those posters who are aggressive or otherwise unhelpful. He's not on my list.
But I'll keep watching.
MG: it is not only my opinion. By the way, is it your friend that you defend him so much?
No. He isn't a friend.
Myślę że to nie jest niepoprawne jest to po prostu potoczne. Wkurza mnie gdy mój nauczyciel w szkole sie czepie gdy używam: gonna, wanna, gotta, ain't szczególnie te 3 pierwsze są bardzo czesto używane, słysze je znacznie częsciej niż ich pełne formy.
ps. exasperating połaczene z ain't? Dla mnie brzmi to co najmniej zabawnie :D To tak samo jakbym po polsku usłyszał "gdzie zmierzasz?" w chwili udawania sie do sracza :D
W duzej mierze sie z Toba zgadzam :) Szczerze powiem, ze brakowalo mi bardziej potocznego synonimu "exasperate", ktore z kolei tez nie jest znowuz chyba jakims napuszonym czasownikiem, wiec az tak bardzo sie chyba "ain't" nie gryzie. A poza tym, w wyobrazni niemal slysze to zdanie z ust Amandy Wingfield -- matki ze "Szklanej Menazerii": na amerykanskim Poludniu chyba dosc powszechne bylo laczenie "ain't" z nawet dosc wyszukanym slownictwem.
"No, you ain't know nothing"
W tym miejscu co miało oznaczać ain't - "are not", czy "have not"?

PS. Nie powinno tu być anything zamiast nothing??
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa