Email z Anglii czy ktoś przetłumaczy ?

Temat przeniesiony do archwium.
Nie rozumiem dosłownie całości a chcę być pewny na 100% co tu jest napisane. Proszę o pomoc.

Hi Rafal
Please find attached an application form for the position of Flexi Care Worker. There are four positions available - Senior Care Worker, Care Assistant, Domestic /Laundry Assistant and Catering Assistant.
Please use the job descriptions and personnel specifications below to help you complete the form and make sure you tick which position you want to be considered for.
Jeszcze to:

You need to return the signed form to the address below. We cannot accept it by email or fax:

Although the closing date for this position is 28.1.05, you can return the completed form before that date and it will be forwarded for short-listing.
Thanks,
W zalaczniku masz formularz aplikacyjny do zatrudnienia jako Flexi Care Worker. Dostepne sa cztery stanowiska - Pracownik Opieki nad Osobami Starszymi, Opiekun-Pomocnik, Pomoc w Gospodarstwie Domowym / Przy Praniu, Pomoc do Przygotowywania Posilkow.

Prosze, zaznajom sie z opisem zadan dla poszczegolnych stanowisk i wymaganiami wobec pracownikow, abys mogl prawidlowo wypelnic formularz, oraz upewnij sie ze "zaptaszkowales" to stanowisko, o ktore chcesz sie ubiegac.
Podpisany formularz musisz wyslac z powrotem pod adr. podany ponizej. Nie uwzgledniamy form. wysylanyvh mailem badz faksem.

Choc termin nadsylania formularxy uplywa 28.sty., mozesz wyslac wypelniony form. wczesniej, a wtedy zostanie on przekazany od razu na skrocona liste (liste pomijajaca pierwszy etap selekcji).

« 

Praca za granicą