opieka pilota

Temat przeniesiony do archwium.
jak przetłumaczyć 'opieka pilota' (to jest jedno has o, bez kontekstu)

pilot - holiday representative?

to juz nt-a kartka tłumaczenia 'na wczoraj' i już mózg mi się przegrzał...:))
guide's assistance?
a jeżeli trochę niżej jest opieka przewodnika górskiego??
?
no nie wiem, ja bym powiedział "assistance of a mountain guide", ale to tak na chłopski rozum, nie żebym gdzies sie z tym spotkał z takim określeniem
wielkie dzięki za podpowiedzi

napisałam tak :

opieka niemieckojęzycznego pilota - assisstance of a German speaking guide

..przewodnik w górach - mountain guide


ale mam jeszcze jedno ciekawe zdanie, a mianowicie:

"cena udziału w obozie dla grupy minimum 20 os.: 200 euro, na kazde 20 osób 1 miejsce gratis."

mam coś takiego: 'price per member of (at least) 20-person group - 200 euro. NO I TU PROPLEM MAŁY - 'for every 20 persons/ people/participants (czy jeszcze cos innego) one free place'

jak jeszcze nie spisz to powiedz, co myslisz, co ewentualnie zmienić??

txs!!!
albo lepiej 'one place free of charge'
one person/place free for every 20 people
nie jestem pewien, propozycja...
miło że mogę pomóc :)

przychdzi mi do głowy cos takiego

price per person for a group of minimum 20 participants - EUR 200, with 1 place per 20 being free of charge
bing i doughnut - bardzo dziekuje!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa