I have got a dog -- ŹLE ?!

Temat przeniesiony do archwium.
Wszyscy pisza ze nie ma roznicy czy powiem I HAVE GOT A DOG czy I HAVE A DOG.
A ja znalazlam ze jest! Pisze ze forma I HAVE GOT STH jest bledna!! i sa tylko dwie mozliwosci dopuszczalne:
I have a dog. (Do I have ... / I don't have ..)
I've got a dog. (Have I got ... / I haven't got ... )
Znalazlam to w ksiazce Angielski bez bledow i uwiezylam (znalazlam to pare lat temu juz) choc w podrecznikach spotyka sie te 'bledna' forme i nikt inny z moich znajomych tego nie potwierdza, pierwsze slysza (nawet chlopak ktory robi doktorat z angielskiego). A ja nie mam takiego przygotowania jezykowego wiec moze dlatego niepotrzebnie sie w szczegoly zaglebiam:)
Ale nie bede uzywac formy I HAVE GOT STH moze wiecej osob dzieki temu o tym uslyszy:)
Pozdrawiam, Magda
wszystko dobrze Magada, tylko chyba nie wiesz, ze ' I have got a dog' i 'I've got a dog' to dokładnie to samo
Zgadza się. :) I've got to po prostu forma skrótowa od I have got. Nigdy nie lubiłam tej formy, wolę I have/I don't have.
widzę, ze piszesz o ksiazce 'Angielski bez błędów'.

Pamiętaj, że to ksiazka dla Polaków (napisana po to by uwzglednić rózne błędy które MY robimy)
Zdania typu 'I have got something to do' może brzmią trochę nienaturalnie (lepiej tu faktycznie powiedzieć 'I've got ...') I to własnie napisał p. G.Sliwa. Ale to nie znaczy, że sa błędne.

Tak dla przykładu piszac 'poważne prace' nie powinno się stosować form skróconych, wtedy musisz napisać 'I have got' a nie 'I've got'
tak, to ta ksiazka!
wiem ze obie formy znacza to samo, tak bylam uczona, w koledzu tez nikt na to nie zwracal uwagi.. stad dziwi mnie to co pisze pan Sliwa, jakby twierdzil cos wbrew wszystim (pisze ze native speakerzy czesto lamia te (jego) regule)
jako jednostka uwazam ze czasami jednostki maja racje wbrew wszystkim, ale w tym przypadku nie musi tak byc:)
a forma nie skrocona od 'I've got' moze byc po prostu 'I have'
Dziekuje wszystkim za pomoc i zainteresowanie!

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa