hepl! hepl! :-(

Temat przeniesiony do archwium.
błagam o pomoc!!!! jak przetłumaczyć wyrażenie: " stosunek do służby wojskowej-uregulowany"? hepl! hepl!
Tu jest pouczająca dyskusja (czy w ogóle to tłumaczyć) i kilka propozycji:
http://tinyurl.com/8ryhb
Dzięki MG!!!! Nie wiem jak udało Ci się to wyszperać...Jestem ogromnie wdzięczna ;-) !!!
to ;-) to z sympatii- wdzięczna jestem naprawdę

Zostaw uwagę