"hire a suit" -
>wypozyczyc garnitur
ale dziwolag ;)
na moim podworku 'hire' uzywa sie do ludzi, a rent do wszystkiego innego. Bosses hire (and fire) people. I chociaz widzialem ogloszenia typu 'rent a painter' to mysle, ze to po prostu zartobliwe (gimmick) malpowanie wszedobylskich ogloszen 'rent a car'. Nigdy nie widzialem 'hire a suit'. W zwrotach typu 'limo for hire' , 'hire a taxi', czy 'guns for hire' wiadome jest, ze chodzi o uslugi szofera z limuzyna, taryfiarza, i platnych zabojcow, a nie o wynajecie samej limuzyny, taryfy, czy pistoletow. Jesli kiedykolwiek zobacze ogloszenie 'rent a limo' lub 'rent a taxi' to od razu bede wiedzial, ze mam szanse poprowadzic limuzyne lub taksowke.