I crash out>>co oznacza?

Temat przeniesiony do archwium.
Tłumaczę właśnie tekst na anglika i brakuje mi tylko znaczenia jednego zdanka(nie wiem jak je przetłumaczyć).Oto to zdanie:
I crash out
z góry dzięki za pomoc :)
dzięki już nie szukajcie, właśnie znalazłem :)
crash out->uderzyć się
nie szukaliśmy, bez kontekstu nie chciało nam się zgadywać.
>dzięki już nie szukajcie, właśnie znalazłem :)
>crash out->uderzyć się

a gdzie to znalazles?

Crash out - wypasc z..np. zawodow sportowych, "pasc" ze zmeczenia, wyczerpania, lub nawalenia sie.
>a gdzie to znalazles?

http://www.dict.pl/plen?word=crash+out&lang=EN
(Słownik e-DICT który poleca ten serwis->z prawej strony odnośnik)
dziwne z tym uderzyć. 'crash into sth' to już prędzej. Lepiej zapamiętaj te dwa znaczenia, które masz poniżej (takie jak już ktoś napisał wyżej)

tu masz definicje:

crash out (SLEEP) INFORMAL
to go to sleep very quickly because you are very tired:
I just want to go home and crash out.

crash out (LOSE) UK INFORMAL
to lose in a sports competition when you were expected to win:
He crashed out of the French Open in the second round
Temat przeniesiony do archwium.