present perfect vs. past simple

Temat przeniesiony do archwium.
I saw Dave recently.
I have seen Dave recently.

Czy oba zdania są poprawne? Jeśli tak to w jakim kontekście możemy używać obu czasów? Czym się one różnią?
akurat w zdaniach ze slowem 'recently' mozna uzyc obydwu czasow, ale juz np. 'lately' kojarzy się z Present Perfect
a jak, jeśli w ogóle, zmienia się znaczenie?
Znaczenie się nie zmienia, lately i recently to synonimy, ale jak to z synonimami bywa, nie zawsze można ich używać zamiennie.

There was a creative writing competition held at my school recently. Lately tu nie bardzo pasuje.

I haven't been feeling well lately. Tu z kolei recently nie bardzo pasuje.

Have you read any interesting books lately/recently? Tu obydwa pasuja.
>I saw Dave recently
means "I saw Dave a short time ago/not long ago.".
>I have seen Dave recently
means "I have seen Dave in the recent past."

As an aside, "I haven't been feeling well recently" is OK.
>Znaczenie się nie zmienia, lately i recently to synonimy, ale jak to
>z synonimami bywa, nie zawsze można ich używać zamiennie.

Chodziło mi o to jak zmienia się znaczenie gdy w zdaniach z recently zmieniamy czas. Ale dziękuję też za podane przykłady - bardzo pomocne!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Olimpiada języka angielskiego