zorganizowac szkolenie - jak to powiedziec?

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o pomoc, potrzebuje przetlumaczyc zwrote: zorganizowane szkolenia. Jak to bedzie po angielsku?
zorganizowanie szkolenia - organizing or training
albo
organizing o training event
sorcz wkradły mi się literówki wróć!!!! jeszcze raz! ...:))))

zorganizowanie szkolenia - organizing of training
albo
organizing of training event

pozdro :)
nie wiem, czy dobrze przeczytalem ale chyba chodzilo autorowi o zorganizowaNE szkolenia: organised training(s)

a co do organising of training to jest to ok, choc wedlug mnie takie troche przerazajace formalne, ja bym dal: organising training, albo zrobil poprzez nominalizacje i: training organisation lub the organisation of training.

ps. no ja za kilka godzin bedzie siedzial w TRAIN;)
pozdrawiam
cytuje - "no ja za kilka godzin bedzie siedzial w TRAIN;)
pozdrawiam"

zatem miłej podróży w "trainie"

PZDR:)