nazwy zawodów

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o przetłumaczenie mi na angielski 3 nazw zawodów
Betoniarz
Zbrojarz
Tynkarz
z gory dziękuje
Tłumaczę: a concretor,steel fixer,plasterer.Pozdrawiam i miłych snów ***:)
taurus, tak z czystej ciekawosci (z nutka zazdrosci:): ty tak to wszystko z pamieci? Bo jak tak to czapki z glow...:)
Dzięki za pozytyw - jestem mgr fil.angielskiej.Dobrej nocy i miłych snów.:)
ok, wciaz nie odpowiedziales na moje pytanie:)
Moze wg taurusa mgr fil.ang. = wykuty na pamiec slownik?
Albo moze robil jakies tlumaczenia z tej dziedziny i mu zostalo w pamieci.
Albo po prostu ma porzadny slownik.

Normalnie takie slowka to malo kto zna, bo do normalnego zycia sa absolutnie niepotrzebne.
Ja też znam te zawody po polsku i angielsku i niechcialbym sie zaliczacdo nienormanlych tylko dlatego ze mam bogate slownictwo.
Dajcie spokoj. Takie slowka to nie zadne niespotykane, tropikalne zwroty.
Liceum skonczylem i nie wiedzialem tylko betoniarza.
Wyclef...ty piszesz z UK, może tam te słówka są popularne wśród Polaków.

Liceum skończyłam.
Studia skończyłam
Słówka znam.
Nie pamiętam żebym kiedykolwiek ich użyła. Dla mnie to są niespotykane zwroty.
Heheh , no pisze w UK i robie w budowlance :D:D:D strzal w 10 grtz:D
nie wiem w czym robisz:) i czy w ogóle robisz...

ot, taka obserwacja po ostatnim pobycie w UK
Fakty są takie, że bardzo wielu Polaków w UK sprząta, pracuje w kuchni czy na budowach i ktoś kto tutaj o pewnych słowach nie ma pojęcia, jedzie tam, zaczyna spotykać innych ludzi, którzy takie własnie zawody wykonują i....okazuje się, że jednak są to używane słowa:))

Szczerze mówiąc.... po polsku też te słowa przecież znam. Niby nie są egzotyczne, ale....'niespotykane' jak najbardziej.
Prosze was o przetłumaczenie nazwy zawodu :
-obróbka skrawanie
Dzięki i pozdrawiam :]
machine-cutting treatment
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka