key word transformation - part II

Temat przeniesiony do archwium.
Skoro tak sprawnie poszło, poprosilabym o sprawdzenie i ew. korekte. Z gory dziekuje...
1. I'd prefer making dinners to baking cakes. sl.klucz- I'd sooner
I'd sooner make dinners than bake cakes.
2. He is the best chess player of all. sl.klucz- no other
No other is better chess player than he is.
3. It was difficult for us to get into the club. sl.klucz- we found
We found getting into the club difficult.
4. She started writing the essay when her brother had left for school. sl.klucz- not until
Not until had her brother left for scholl, she started writing the essay.
5. When did you last go to the theatre? sl.klucz- when was
When was the last time you went to the theatre?
6. It is said she was the greatest singer of all time. sl.klucz- she is
She is said to have been the greatest singer of all time.
7. Could you borrow me your car, please? sl.klucz- would you
Would you mind borrowing me your car? czy Would you lend me your car, please?
1. W zdaniu wyjsiowym powinno byc I prefer
2. No other chess player is better than him.
3. albo: We foung it difficult to get into the club (tak jest chyba naturalniej)
4. .... did she start writing .... (musi byc inwersja)
5. ok
6. ok
7. albo najlepiej: Would you be so kind as to lend me your car?
pzdr
jak dla mnie w "Would you be so kind as to lend me your car? " pytanie bez 'as' brzmi bardziej naturalnie i poprawnie:

Would you be so kind to lend me your car?
She started writing the essay when her brother had left for school.

Not until had her brother left for scholl that she started writing the
essay.

(nie ma potrzeby uzywac podwojnej inwersji - w zdaniu glownym i podrzednym)
>1. W zdaniu wyjsiowym powinno byc I prefer

W ktorym miejscu? Bo nigdzie nie pasuje.
"I'd sooner make dinners than bake cakes" is fine.
>7. Could you borrow me your car, please? sl.klucz- would you
>Would you mind borrowing me your car? czy Would you lend me your car,
>please?

zle zdanie zrodlowe. Powinno byc 'lend', ewentualnie 'loan': Could you lend (loan) me your car, please?

would you mind lending (loaning) me your car? Would you lend (loan) me your car, please?
OR : would you mind my borrowing your car? Would you mind if I borrowed your car, please?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Studia za granicą