prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos wie co oznacza slowo tie-breaker nie moge tego nigdzie znalesc
prosze o szybka odpowiedz
dziekuje
Definition
tie-breaker (UK ALSO tie-break)
extra play at the end of a game when both teams have the same points, to decide who is the winner
dziekuje
dziekuje
A wie ktos moze skad to sie wzielo ? W sumie to to wyrazenie od dawna funkcjonuje w jezuku polskim tez ale ciekawi mnie dlaczego to sie tak nazywa. Moze ktos z was wie?
to wynika ze znaczenia słowa tie, tie breaker to dogrywka żeby zlikwidować remis = tie, czyli zeby go break :)
IMHO nie wywyodzi sie to od 'przerwania remisu' ale od 'przerwania meczu'

(Collins) In sport, a tie is a match that is part of a competition.
The losers leave the competition and the winners go on to the next round. (mainly BRIT)
They'll meet the winners of the first round tie.
(collins) tie (n.)
1.an equality in score, attainment, etc., in a contest the match or
2. competition in which such a result is attained

so we've both right I suppose :)
zbiór terminów medycznych dla pielegniarki wyjeżdajacej do anglii-czy wiecie gdzie znależć coœ w wersji-pol-angl?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Studia językowe


Zostaw uwagę