Pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
Pomożecie?:D
1. Szkoda, że nie porozmawialismy o tym wczesniej. Gdybym wiedzial, pomoglbym Ci.
I wish we had talked about it earlier. If I had known, I would help you.
2. Powiedziano nam wczoraj ze nasze eseje zostaly juz spr.
We were said yesterday that our essays have been already corrected (checked).
3. Niech nauczyciele poinformuja nas gdy tylko zauwaza cos podejrzanego.
If only teachers notice something suspected, let us know.
4. Podejrzewa sie, ze zolnierze Saddama ukrywaja sie w stolicy.
It is suspected that Saddam's soldiers are hiding in the capital city.
5. Co cie zmusilo do rezygnacji? Myslalam, ze zostaniesz z nami dluzej.
What has made you to resignation/giving-up? I Thought you would stay with us longer.
6. Byc moze mowil wtedy prawde. Ale widziano go jak wychodzil tylnymi drzwiami.
Perhaps he was telling the truth, although he was seen to get out the back's door.
He might tell the truth, although he was seen to get out the back's door.
(tylne drzwi?)
7. On powinien byc ukarany za to co zrobil.
He should have been punished for what he had done.
8. How was your entrance exam? Did you meet anyone with who you could acquaint?
9. Widzę, że pisal dlugo ten test. Nie pozwol mu pytac o wyniki teraz.
I can see he's been writing this test long. Do not allow/let him to ask about results now.
10. I've hardly recognized him, but wheh has said that we had met before.
*
Perhaps he didn't notice that the door was not locked when he was leaving.
Przeksztalcic z uzyciem HAVE.
He might have had not notice thath the door wasn't locked ahen he was leaving.
-mozliwe ewentualne literowki, sorry-
1. .. would HAVE helped you

2. we were TOLD...... HAD ALREADY BEEN

3. (anything) suspucious

4. good

5. What made you resign (jesli chodzi o prace)/give up

...dobranoc...
10. Zjadlam zd. polskie - Prawie, ze go nie rozpoznalem, a on powiedzial, ze juz sie znalismy przedtem.
Czyli reszta oki?
a co do pierwszego.. czemu nie mixed conditional. gdyby WTEDY wiedzial, to pomoglby mi TERAZ. moglby mi ktos to wyjasnic...? :-)
1. Szkoda, że nie porozmawialismy o tym wczesniej. Gdybym wiedzial, pomoglbym Ci.
I wish we had talked about it earlier. If I had known, I would have helped you.
2. Powiedziano nam wczoraj ze nasze eseje zostaly juz spr.
We were told (!!!) yesterday that our essays had already been checked.
3. Niech nauczyciele poinformuja nas gdy tylko zauwaza cos podejrzanego.
Should teachers notice anything suspicious, they will let us know.
4. Podejrzewa sie, ze zolnierze Saddama ukrywaja sie w stolicy.
It is suspected that Saddam's soldiers are hiding in the capital city.
Albo
Saddam's soldiers are suspected to be hiding in the capital city.
5. Co cie zmusilo do rezygnacji? Myslalam, ze zostaniesz z nami dluzej.
What made you resign? I thought you would stay with us longer.
6. Byc moze mowil wtedy prawde. Ale widziano go jak wychodzil tylnymi drzwiami.
Perhaps he was telling the truth at the time. But he was spoted going out by the back door.
albo
He may (might) have been telling the truth at the time. (...)
7. On powinien byc ukarany za to co zrobil.
He should be punished for what he had done / has done / did (zalezy od kontekstu)
8. How was your entrance exam? Did you meet anyone interesting? :)
9. Widzę, że pisal dlugo ten test. Nie pozwol mu pytac o wyniki teraz.
I see he's been writing this test for long. Do not allow/let him to ask about the results now.
10. I've hardly recognized him, but wheh has said that we had met before.
???
moze chodzi Ci o:
I wouldn't have recognized him if hadn't told me we had met before.

Perhaps he didn't notice that the door was not locked when he was leaving.

He might not have noticed that the door wasn't locked when he was leaving.
Gdybym wiedzial, pomoglbym Ci.
If I had known, I would have helped.

Gdybym wiedzial, mógbym Ci teraz pomoc.
If I had known, I could help you now.
co do ostatniego:

10. Zjadlam zd. polskie - Prawie, ze go nie rozpoznalem, a on powiedzial, ze juz sie znalismy przedtem.
Czyli reszta oki


I hardly recognized him and/but he said we had met before. (we had known each other before)


>But he was spoted going out by the back door.<

SPOTTED , or: 'he was seen leaving (by the) back door"


>9. Widzę, że pisal dlugo ten test. Nie pozwol mu pytac o wyniki
>teraz.
>I see he's been writing this test for long. Do not allow/let him to
>ask about the results now.

allow to ask / let them ask (bez 'to' oczywiście)
Temat przeniesiony do archwium.