zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
jak chce zadac pytanie to jak sie masz mały chlopcze, to :

1. how are you a little boy?
2.how are you little boy ?
How are you, little boy?
to dlaczego tu nie ma article ? albo w ogole jak slysze w filmach to pojedyncze slowa mowią bez articles np. duzy sklep ,: big shop!
Kinship terms with unique reference.
Sometimes common nouns tend to shift to the class of proper ones similar to that ‘dual class membership’. They’re temporarily reclassified and behave like proper nouns. In this case they take no determination ( as proper nouns ), not zero article.
nie rozumiem, co to sa proper nouns
głowne kategorie , common i proper

pozniej common dziila sie na policzalne i nie policzalne a te ostanie dwie grupe na concrete and abstarct , poczytaj sobie bedzie łatwie z przedimkami wtedy
proper noun - rzeczownik własny (nazwa konkretnej osoby, rzeczy itp)
common noun - rzeczownik pospolity

W tym Twoim zdaniu zwracasz się bezposrednio do chłopca; podobnie jak w zdaniu How are you, Auntie?. Nie zapytasz *How are you, an auntie?
no walsnie
Jak mam rozumieć to zdanie
I get on well with most people

głównie chodzi o .. get on well...
Jestem początkujący dlatego proszę o wyrozumiałość :)
Dziękuje
... na początku już gafa, to nie tu miało być wpisane :)
cytat:
albo w ogole jak slysze w filmach to pojedyncze slowa mowią bez articles

Od kiedy w filmach obowiazuje jakas poprawnosc?
Cytat: lukasz_czubak
... na początku już gafa, to nie tu miało być wpisane :)

Masz rację. 100 batów się należy.

get on well with somebody - być z kims w dobrych stosunkach
Cytat: fui_eu
cytat:
albo w ogole jak slysze w filmach to pojedyncze slowa mowią bez articles

Od kiedy w filmach obowiazuje jakas poprawnosc?

Tu może też chodzić o język potoczny, niekoniecznie o fakt, że to film.

big store w domysle what a big store!, it's a big store.

W j. polskim również opuszczamy wyrazy i mówimy czasem duży sklep zamiast to jest duży sklep czy ale duży sklep.
Cytat: lukasz_czubak
... na początku już gafa, to nie tu miało być wpisane :)

To normalnie ju przestempstwo :)

Od 'on' do 'up' juz niedaleko..haha
Fui_eu: nigdy nie słyszałeś 'good job!'?
a moze articles uzywamy w pełnych zdaniach gdzie jest czasownik itp. a tak wyrywkowo bez articles ?
o jakie zdanie Ci chodzi ?
no np. dzwoni dzwonek w szkole i ktoś mowi : break. a nie a break , ale w zdaniu let's have a break article jest bo to jest jak najbardziej własciwe(no chyba ze break jest niepoliczalne)
Porownanie pewnie , przykladow jest wiele musisz poczytac o nich...
Jest cos takiego jak 'abbreviation style in informal speech' lub cos podobnego , poczytaj
break jest policzalne
jak poczytasz sobie, bery, o wolaczu w j.ang. to moze bedzie ci latwiej zrozumiec:
http://www.grammar-monster.com/glossary/vocative_case.htm
No tal ale lepiej to robic konpleksowo moim zdanie , razem z rzeczownikami , sa materiale gdzie same przedymmki omawione sa 200 stronach
no ale moze tu nie potrzeba z drugiej strony..
cos mi sie jakos dziwnie pisze dzisiaj ..:) prosze nie zwracac uwagi
O jakich 200 stronach przedymek mówisz? To jakaś gorąca powieść?
Cytat: bery14
no np. dzwoni dzwonek w szkole i ktoś mowi : break. a nie a break , ale w zdaniu let's have a break article jest bo to jest jak najbardziej własciwe(no chyba ze break jest niepoliczalne)

tutaj z kolei masz do czynienia z czyms takim, jak zaleznosci pomiedzy full/major etc. sentences a minor/fragment/verbless etc. sentences
Temat przeniesiony do archwium.