Jakbyś nie tłumaczyła z polskiego, tylko od razu pisała po angielsku, to nie miałabyś tego typu problemów :)
Tego zdania nie da się ładnie przetłumaczyć na angielski tak jak ono jest teraz napisane.
Nauczycielka Ci to na to poprawiła: It can by characterized by having our life is determined by money? To jest niegramatyczne.
Napisz całe zdanie jesli możesz; albo zdanie poprzednie. Chciałabym wiedzieć CO can be characterized.
edytowany przez eva74: 04 gru 2010