Ogromny problem z czasownikami i ich znaczeniem.. Filologia Angielska

Temat przeniesiony do archwium.
W piatek mam kolokwium, a w moich materialach pustki. Z grupy tez zadnego odzewu, i od nich tez nic nie mam.

W zeszycie i na cwiczeniach ciagle pojawiaja sie te same nazwy:

- Stative
- Dynamic
- Simple
- General
- Abstract
- Progressive
- Literal
- Primary
- Secondary

Od rana siedze i szukam, ale znalazlem tylko Stative verb, dynamic i progressive, na forum gdzies tez widzialem stative i dynamic. Reszty niestety brak.

Dobrze by bylo gdyby wszystkie pojecia byly przedstawione tutaj.

Pomoze ktos? Chodzi mi o konkretna odpowiedz, albo jakies materialy, nie "poszukaj w google".
edytowany przez USMC: 06 gru 2010
Why do you have a problem with using a search engine? You'll get interpretation results from variety of sources by entering each word in Google e.g. define keyword.
edytowany przez fui_eu: 06 gru 2010
Jesli ktos nie ma nic do napisania, darujcie sobie.
Gugluj, a nie czekaj aż Ci podadzą wszystko na talerzu jak przedszkolakowi. A na przyszłosc ucz się systematycznie i rób notatki na zajęciach, żeby w materiałach nie było pusto.

Moja rada jest oczywiscie dla dojrzałych studentów.
Zajelo mi kilka minut i mam strone ze wszystkimi Twoimi wyrazami i wyczerpujacymi tlumaczeniami do kazdego, gotowa do wklejenia tutaj... ale podarowalem sobie...
Wytłumacz, co znaczy secondary w tym kontekście
Pierdole was, tych co tylko sie wpieprzaja w kazdy temat i nie pisza nic poza "google". Tylko wkurwiam umiecie, tyle.
edytowany przez USMC: 06 gru 2010
wytłumacz, co znaczy secondary w tym kontekście. Chodzi o secondary verb, czy tak po prostu jest tam napisane secondary i to jest termin gramatyczny.
Potem możesz sobie kurwić, ale na razie nie wystawiasz sobie najlepszego świadectwa.
Cytat: mg
Wytłumacz, co znaczy secondary w tym kontekście

You stole my “thunder”. That was my question. :)

Maybe it’s either about those verbs that can be modified by another ones ( non-finite), like catenatives or something , or those that can be complemented by clauses.
If that’s close, I‘ve heard of them as “verbs of intermediate function “, I guess.

But “ seriously” now. Maybe it’s about those sitting ducks that are entirely filled with fluff with not even a vestigial trace of a more valuable substance, like for example, gray matter. But just in case, this is not to imply the complete exclusion of the former one as being a major component of the said odd-balls’ cerebrum in the first place.

Cytat: USMC
Pierdole was, tych co tylko sie wpieprzaja w kazdy temat i nie pisza nic poza "google". Tylko wkurwiam umiecie, tyle.

Give your face a rest, dill-hole.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków