Wydaje mi się, ze mg wyjaśnił to w sposób idealny - użycie past continuous sugerowałoby, że podczas samego aktu całowania miało miejsce jeszcze inne wydarzenie, które chcesz opisać. Np. I
was kinning a girl when my mother entered the room (matka wtargnęła do pokoju
w trakcie pocałunku) lub
I was kissing a girl when I suddenly woke up (wyrwanie ze snu przerwało ci
czynność wyimaginowanego całowania :P) .
Poza tym powiedzenie "I was kissing a girl" nie sugeruje wcale, że zrobiłeś to kilkakrotnie. Mówi jedynie, że byłeś
w trakcie wykonywania jakiejś czynności (gdy zdarzyło się coś innego). Jeśli chciałbyś wyrazić, że (po)całowłeś dziewczynę kilka razy mógłbyś napisać "I kissed my girl a few times" lub "I've "kissed" my girl a few times and now she's pregnant" ;)