comprise

Temat przeniesiony do archwium.
to znowu ja ;)

wymyslam zdanie 'these people make up the french society' i chce je przeksztalcic uzywajac comprise. bedzie to 'these people comprise the french society' czy raczej 'the french society comprises these people' ? zdaje sie ze znaczenie comprise to zarowno 'tworzyc' jak i 'skladac sie z' , czy tzn ze obydwa zdania sa ok?

>>> 'these people make up the french society' comprise.
'these people comprise the French society' OK
'the French society comprises these people'? raczej nie, bo tu wyglada, ze ludzie sa stworzeni przez French society, a ma byc...French society jest stworzona przez tych ludzi.
...the French society is comprised of these people'.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie