Sprawdzenie krótkiego tłumczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o sprawdzenie i ewentualną poprawę poniższego tłumaczenia:

Tematem mojej pracy inżynierskiej jest program do kopiowania witryn internetowych. Został on napisany w języku Perl. Program działa po stronie serwera i jest w całości konfigurowalny w przeglądarce internetowej. Użytkownik, po zalogowaniu się, może narzucić ograniczenia, takie jak głębokość pobierania, maksymalna ilość plików, rozmiar witryny, typy plików, itp. Istnieje również możliwość wczytania uprzednio zapisanych projektów, które znajdują się na serwerze z programem. Komunikacja między programem, a serwerem, na którym jest pobierana witryną, odbywa się przez protokół HTTP. Do programu dołączona jest dokumentacja, która szczegółowo opisuje program, zarówno od strony użytkowej, jak i technicznej.

Tłumaczenie:

The subject of my thesis is the website copying program. It was wrote in programming language Perl. Program is working on the server side and is entirely configurable in Internet browser. User, after logging in, can impose restrictions, like depth of downloaded website, maximum amount of files, maximum size of website, etc. There is also possibility to load previously saved projects, stored on a server with program. The communication between program and the server, that hosts the downloaded site, is done through HTTP protocol. The program is accompanied by documentation which describes in detail the program, from both the utility and technical side.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie