Czy mógłby ktoś sprawdzić czy dobrze przetłumaczyłem te 4 zdania z polskiego na angielski:
1. I happen do drink too much alcohol - zdarza mi się wypić za dużo alkoholu.
2. If you are outlaw it is difficult to make a start on doing something new - jesli jesteś wyjęty spod prawa to trudno zając się czymś nowym.
3. I was happy to help people - chętnie pomagałem innym
4. If a failure happened it was difficult to explain to Mr Jimmy that it would take some time - Jesli zdarzyło się uszkodzenie, cięzko było wyjasnic Panu Jimmiemu, ze zajme to trochę czasu.