SPRAWDZENIE LISTU

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o poprawienie błędów..czuję ,że to masło maślane..


Dear Lucy.

How are things? I hope you are well. I turned back from Italy.I was in Holiday which I would like to describe you.
I was in Roma.It is very beautiful place.I stayed in my uncle. He lives in downtown Roma, so I did not a problem with finding other places.A t first day I visited Coloseum with my frind. It is really mighty building.Next day I was in Pantheon area. Pantheon area is very central to most Rome tourist attractions.No doubt the most wonderful place I saw is the Vacitan. We spent four hours for visited this place,but It was worth! In the evening we ate the best pizza ever. You should taste italian pizza! On third day we went to beach for relax,we met many friends. In the last day ot the trip we were exhausted ,so we stayed at home.Italian friend made small farwell party for me!We had fun to 3.p.m ! I was very surprised and happy,but I had to leave. You can not to imagine this holiday was great.
Roma is old and charming town.. I wish we spent next holiday together !
I promise I am sending some photos when photos will developed.
Give my best wishes to the family!
Take care !
XYZ
I 'turned' (chyba zle slowo, tutaj zawrocilem sie) back from Italy.I was 'in' (zle slowo) holiday which I would like to describe (tu cos brak) you.
I was in 'Roma' (to nie jets ang slowo na to miasto).It is (cos brak) very beautiful place. I stayed 'in' (na moim...?) my uncle. He lives in downtown 'Roma' (popraw to bo to az razi), so I did not (cos brak)a problem with finding other places. 'At' (zle slowo) (brak cos) first day I visited (bvrak cos) Coloseum with my 'frind' (co to jest?) . It is (brak cos) really mighty building.Next day I was in (brak cos) Pantheon area. (brak cos) Pantheon area is very central to most (cos brak) Rome tourist attractions.No doubt the most wonderful place I saw is the 'Vacitan' (ortog). We spent four hours 'for visited' (zle - tutaj visiting) this place,but it was worth IT!
You should taste (brak cos) (duza litera-nazwa wlasna) italian pizza! On (brak cos) third day we went to (brak cos) beach 'for' TO relax,we met many friends. In the last day 'ot' (ortog) the trip we were exhausted ,so we stayed at home. (brak cos) Italian friend made (brak cos) small farwell party for me!We had fun 'to' UNTIL '3.p.m' (chyba nie masz na mysli 15.00?) !
You can not 'to imagine this holiday was great.' (zla kol slow...imagine how great this holiday was)
'Roma' (cos ta Roma zmienia swoje imie, popraw) is (cos brak) old and charming town.. I wish we (brak modala np. COULD) 'spent' (zly czas) (brak cos) next holiday together !
I promise THAT I 'am sending' WILL SEND some photos when (brak cos) photos will (cos brak) developed.

« 

Pomoc językowa