zdanie: I'd drop by

Temat przeniesiony do archwium.
mam zdanie : though I'd drop by and see what you were up to
moglby mi ktos wytlumaczyc co oznacza skrot I'd
jest to I would czy I could
i jak mozna by to zdanie przetlumaczyc wowczas
dziekuje
Tam powinno być thought (nie though)

Pomyślałam sobie, że wpadnę do ciebie i zobaczę co porabiasz.

I'd = tutaj: I would

następstwo czasów: po simple past (thought) w zdaniu podrzędnym używamy would do wyrażenia przyszłości.
czy zdania podrzedne to inaczej mowa zalezna ? czy to cos innego?
bo jesli tak, to czy mozna tworzyc je dla 1 os liczby pojedynczej?
bo tu jest: I thought I'd drop....
a nie np: she thought she'd drop....
dziekuje za pomoc
Sorry, my bad. O czym innym myślałam. O zdaniach podrzędnie i współrzędnie złożonych to dawniej uczyli w 4. klasie podstawówki. Już nie uczą? :)

bo tu jest: I thought I'd drop....
a nie np: she thought she'd drop..

Może być dla każdej osoby.

Myślałem, że wpadnę...
Myślała, że wpadnie...
Myślelismy, że wpadniemy... (we thought we'd drop by...)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę