wyrażenie, a może idiom?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie wyrażenia, a może istnieje jakiś idiom do tego?

"Chłopak z czerwca", czyl inaczej chłopak urodzony w czerwcu, ale chciałbym, aby to było krótkie i szybkie:)
Więc może coś znajziecie, prosiłbym o jakieś przykłady (ewentualnie poparte wytłumaczeniem) ;)
Z góry wszystkim dziękuję za pomoc:)))
'a June boy'
a może być 'June mate'?
może jakieś propozycje w tym stylu? zamiast boy, mate?
mate tutaj niee pasuje, boy tez nie za bardzo, moze 'creature' - albo June baby
może "June guy" ?
hmm, tak, tylko tutaj nie chodzi o określenie małego dziecka, tylko o osobę z czerwca, dorosłą.
więc co myślicie o tym 'mate'?
mg podał dobry przykład. Idź za tym.

mate ma inne znaczenie.
June-born
Temat przeniesiony do archwium.