Sprawdzenie krótkiej formy użytkowej.

Temat przeniesiony do archwium.
Mógłby ktoś rzucić okiem?

Lisa...
our home was robbed. When I came back to home I saw broken door. Inside reigned chaos. They stolen out RTV equipment. I'll tell you the rest when I return form polcie station. I'll return about 9 p.m.
When I came 'back to' (niepotr) home I saw (a gdzie przedimek?) broken door.
They (tu cos brak) stolen 'out' (ortog) RTV equipment.
I'll tell you the rest when I return 'form' (zle slowo) (przedimek) ' polcie' (ortog) station.
Dzięki, te orty to przy przepisywaniu ;/
A jeszcze w innej KFU chcę mieć takie zdanie "Jeśli jest ktoś kto chce mi pomóc, niech dzwoni na nr: "
i mam tak "If there is anyone who wants to help me, (i tu nie jestem pewny) let him call the following nr.

druga cz.zdania przekombinowana, "please call following nr"
nr. = near,
no. = number.
please call (tutaj pada numer) jest troche prostsze i bardziej pospolite
Temat przeniesiony do archwium.