motive/reason?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak wyzej. Jaka jest roznica miedzy tymi dwoma slowami? Zainteresowalo mnie to poniewaz wydaja sie byc one bardzo podobne, jednak istnieje miedzy nimi roznica.

Znalazlam cos takiego, ale pomimo tego, ze rozumiem po angielsku co jest napisane, to w dalszym ciagu jest to dla mnie ciut zagmatwane.

reason generally refers to the formulation of conclusions or judgments using mental powers
motive is something that causes a person to act in a certain way, the goal or object of one's actions.

Jezeli np. ktos przechowuje po bliskiej osobie pamiatki, to czy oba tutaj beda pasowac, np. "What are your reasons for keeping them?" i "What are your motives for keeping them" ?

Co uwazacie?

Z gory bardzo dziekuje za odpowiedz.
edytowany przez CinderellaGirl: 26 mar 2012
Zobacz te zdania:

Enlightenment is said to be the Age od Reason - value based on judgement (use mental powers and decide)
His motive for killing his friend was to marry his girlfriend. - backhanded, sneaky ..
Columbo usually figures out the killer's motives. (what made him do it)
What are your reasons for keeping them....
in my HUMBLE opinion the difference between them derives from the fact that:

reason is connected, as terri implied, with the mental ability, with your reason (intellect). To put it in a nutshell, reason constitutes the explanation for something that somebody has done
eg give me one good reason why I should help you.
motive? it sounds "more criminal", so to speak...and it is associated with sb's behaviour. The other words motive is a reason that explains sb's behaviour:
eg There seemed to be no motive for him to have done the murder.

that's the way I understand it.
edytowany przez grudziu: 26 mar 2012
Cytat: CinderellaGirl
, "What are your reasons for keeping them?" i "What are your motives for keeping them" ?

inne przykłady:
1. Her reason for not going with us was that she had no money. or The reason (why) she didn't go with us was that... -> less formal
2. I wonder what his motives were in sending that letter ? -> more formal, and more frequent in written English.
edytowany przez ivonne: 27 mar 2012