Tłumaczenie: przedsiębiorczość

Temat przeniesiony do archwium.
Dla siebie robię więc pilne nie jest :)

wersja polska:
"Budowa gospodarki rynkowej w Polsce jest warunkiem gospodarczego i technologicznego zbliżenia się do państw Europy Zachodniej oraz stopniowego nadrabiania opóźnienia cywilizacyjnego spowodowanego długotrwałą izolacją w ramach systemu komunistycznego.

Do najważniejszych cech gospodarki rynkowej nalezą dominacja własności prywatnej i konkurencyjne zasady funkcjonowania rynku, którego głównym mechanizmem jest prawo popytu i podaży."

tłumaczenie:
Creating a market economy in Poland is a prerequisite of economic and technological approaching to the countries of Western Europe and gradual eliminating the civilization delay caused by long-lasting isolation in the communist system.

To the most important objectives of market economy consist of: domination of private property and competitive rules of functioning of the market whose main mechanism is the supply and demand law.
'Creating' (tutaj masz zle, tu chodzi o The CREATION of) a market economy in Poland is a prerequisite of economic and technological 'approaching' APPROACHES to the 'countries of Western Europe' (lepiej. Western European countries) and (przedimek) gradual 'eliminating' ELIMINATION the 'civilization' (nie za bardzo to slowo mi sie podoba) delay caused by long-lasting isolation in the communist system.

'To' (nie rozumiem dlaczego napisales 'to') the most important objectives of market economy consist of: (dalabym przedimka tutaj) domination of private property and competitive 'rules of functioning of the market' (lepiej mi sie podoba..market forces) whose main mechanism is the supply and demand law.
dzięki wielkie :)

Zostaw uwagę