proszę o sprawdzenie mojej historii o trzęsieniu ziemi;)

Temat przeniesiony do archwium.
The last saturday in the morning we heart in the news warning about strong tremors which could pose a serious threat to people. We got instruction what security precautions we should took like protech yorself under a table or bed or carry a whistle with you.
First tremors which spell disaster we felt in afternoom. This last less than a minute. Violent shaking, from furnitures were falling deferent things like dishes, windowas were crashing and from walls were falling pictures. We protect ours head from dangerous. We heart screaming people. After eathquake we went outside. There we saw destroyed and collapsed buildings. When we looked around we were seeing crashed cars, bursted ground and destroyed streets. Trees were being pulled up by their roots. Rock fell and blocked the road. We rose the alarm . On the street lay injured so we started got help and first aid. Disaster area was that huge that there came many of emergency services. They started rescu operation. Emergency officers evacuated people which were at risk. They were saved many people's life.
I am thanksfull that I survived. Well that early warning system worked that way was less victims.
'The' (niepotr) (nie za dobry start) last 'saturday' (ale przeciez chyba wiesz, ze dni tyg piszemy duzymi literami) in the morning we 'heart' (heart - to znaczy 'serce' nie bardzo rozumiem dlaczego tutaj to napisalas) in the news (brak przedimka) warning about strong tremors which could pose a serious threat to people. We got instruction what security precautions we should 'took' (zly czas - tutaj teraz.) like 'protech' (ortog ale i tak zle slowo) 'yorself' (ortog ale i tak zle slowo) under a table or bed or 'carry' (pomysl co chcesz napisac-zle slowo) a whistle with you.
(brak przedimka) first tremors which 'spell' (zly czas) disaster we felt in 'afternoom' (ortog). This 'last' (zly czas tutaj czas przeszly) less than a minute. Violent shaking, from (tu cos brak)'furnitures' (to jest niepol. dlaczego dodalas 's') were falling 'deferent' (to jest zle slowo) things like dishes, 'windowas' (ortog) were crashing and 'from walls were falling pictures' (zla kol slow). We 'protect' (zly czas tutaj czas przeszly) 'ours' (zle slowo) 'head' (dlaczego dajesz l. poj, jak wczesniej piszesz 'we'?) from 'dangerous' (zla czesc mowy). We 'heart' (znowu to 'serce') screaming people. After (brak przedimka) eathquake we went outside.
When we looked around we 'were seeing' (simple - SAW) crashed cars, 'bursted' (zle slowo) ground and destroyed streets. Trees 'were being' (tutaj zly czas - ma byc przeszly) pulled up by their roots. RockS (daj l. mn bo bylo wiecej jak jeden) fell and blocked the road. We 'rose' (zle slowo) the alarm . On the street lay (tutaj cos brak) injured so we started (brak cos) 'got' (zly czas) help and first aid. (brak przedimka) disaster area was 'that' (daj tutaj 'very') huge that there came many 'of' (niepotr) emergency services. They started (brak przedimka) 'rescu' (ortog) operation. Emergency officers evacuated people 'which' (kiedy mowimy o ludziach, to zawsze 'who') were at risk. They 'were' (niepotr) saved many people's 'life' (tutaj ma byc l. mn).
I am 'thanksfull' (ortog) that I survived. 'Well that' (to jest zle, napisz AS THE) early warning system worked that way THERE was less victims.

Zostaw uwagę