Odpalić silnik

Temat przeniesiony do archwium.
w sensie włączyć silnik samochodowy.
Jak to będzie? to engine on?
edytowany przez KordianZDziadow: 01 kwi 2012
http://www.translatica.pl/slowniki/po-angielsku/zapali%C4%87%20silnik/
to start the engine
Fajny masz nik :) - podoba mi się.
A dziękuje ;)
i dziękuje.
turn over the engine - to put into circulation, 'from the rest to move"; the act of doing this

engine on - the engine is turning/rotating now;
'from the rest to move"; the act of doing this - cos mi to tutaj nie pasuje...

Cytat: terri
'from the rest to move"; the act of doing this - cos mi to tutaj nie pasuje...

terri, give it a rest;)
Niby czemu? Jeszcze autor tematu gotowy uczyć się z błędami.
pakk, lay it to rest. I'II put it differently : "get the engine moving".


Cytat: grudziu
Cytat: terri
'from the rest to move"; the act of doing this - cos mi to tutaj nie pasuje...

terri, give it a rest;)

grudziu,
Nie wiedzialam, ze wskazywanie bledow - ktory tutaj strzela w oczy jak byk - podnosi sie do takich odpowiedzi. Jak jest blad to powiem, jak Ci sie to nie podoba - to kochany - NIE ROB takich bykowych bledow -
Start the engine
balls to the walls = kick it over
Foot to the floor
Pedal to the metal.
crank it up and hammer it down, babe
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Podręczniki językowe


Zostaw uwagę