Konstrukcja pytania

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Zastanawiam, się, jakiego pytania użyć, kiedy obcokrajowiec użyje jakiegoś polskiego słowa.
(You know such word?/Do you know such word?)(From where?/Where from?)

Domyślnie powinno to być - Znasz takie słowo? Skąd?, dlatego 'Do you know... wydaje mi się niepoprawne.
from where/ where from - to o pochodzenie

how do you know such word?
where have you heard such word (for the first time) that you say it?
Who told you such word?
where did you learn it? From what dictionary?
this word

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia